Ved utgangen av november i fjor hadde Norge eksportert i alt 20.891 tonn klippfisk til Brasil i 2017. Det er en volumøkning på 38 prosent. Verdiøkningen var i samme periode på hele 42 prosent, sammenlignet med samme periode i 2016. Norge er også i ferd med å ta igjen tapte markedsandeler etter tre års fall i eksporten. Andelen er i dag på nærmere 50 prosent.


( 06.03.2018 )

Kystmagasinet har vært i Rio de Janeiro i Brasil og besøkt Sjømatrådet sin utsending i landet, Vasco Tørrissen Duarte på hans kontor i Rio de Janeiro. Han er en mann som lever og ånder for klippfisk, og må slik sett være et funn for fiskeindustrien og klippfiskprodusentene i Norge. Tørrissen Utsendingen er halvt portugiser og halvt norsk, med en far fra Algarve i Portugal og en mor fra Harstad i Norge. Han føler dermed at han gjennom jobben sin i Brasil forvalter en kultur og arv som tilhører begge land.

 

Sjømatrådet har sitt hovedkontor i Rio de Janeiro i byens høyeste bygg. Utsikten herfra er upåklagelig.

Kultur og tradisjoner

-Jeg jobber ikke bare med klippfisk, men like mye med kultur og tradisjoner, med industrien i Norge og med et produkt som er mye mer kjent utenfor landets grenser enn innenlands i Norge. Klippfisk har med vår ære og makt å gjøre, og det er derfor ekstra gledelig at pilene for eksporten til Brasil nå peker oppover igjen, etter et fall som har vart i tre år, sier den entusiastiske utsendingen.

Dette har selvsagt også med at Brasil er på vei opp igjen etter en tøff resesjon som har utfordret økonomien og landet siden 2015. Vasco Tørrissen Duarte forteller at regjeringen i landet har lykkes med å kontrollere inflasjonen, og at de har gjennomført en rekke tiltak som nå legger til rette for vekst i økonomien. Utsendingen presiserer imidlertid at Brasil har en lang vei å gå. Regjeringen må blant annet gjenopprette investorene sin tillit og klare å holde kontroll over de offentlige utgiftene.

Sjømatrådet sin utsending forklarer litt om norsk klippfisk til en kunde (t.h.) og til Rubenita Granato, som jobber i butikken.

Rekordlav inflasjon

President Michel Temer er svekket som følge av korrupsjonsanklagene mot han, noe som gir mindre plass til politisk manøvrering, spesielt når det gjelder å styre finanspolitikken. Men Tørrissen Duarte forteller at inflasjonen i dag er rekordlav og under kontroll, samtidig som arbeidsledigheten er på vei ned. Forbrukerne bruker også en mindre andel av sin inntekt på å nedbetale gjeld, noe som betyr økt forbruk, og industrien ruller igjen.

Brasils BNP er forventet å øke med 0,44 prosent i 2017 og med 2,18 prosent i 2018. Rentenivået var også forventet å falle ved utgangen av fjoråret, som følge av den lave inflasjonen. Det kunne Sjømatrådet sin utsending fortelle da vi møtte han i Rio i begynnelsen av desember i fjor.

Antonia Brandac viser frem en innpakning av ferdig utvannet og fryst klippfisk, som det fantes en rekke varianter av i butikken Prezunic.Bunnen er nådd

-Dette er en klar indikasjon på at bunnen er nådd og at det nå ligger til rette for vekst i landet. Det blir viktig fremover å følge på utviklingen, spesielt i Rio de Janeiro, som ble hardt rammet av krisen. Det gjelder ikke minst i offentlig sektor etter de olympiske lekene. Statsansatte har lenge fått lønn på etterskudd, men situasjonen begynner å normalisere seg, og vi tror det vil gå bedre for Brasil fremover, slår Vasco Tørrissen Duarte fast.

Da vi pratet med han i begynnelsen av desember kunne han fortelle at også salget i dagligvarehandelen viste en positiv utvikling i juli og august i fjor, noe som var en god indikasjon på julesalget. Sjømatrådet hadde for lengst rullet ut fjorårets julekampanje i flere storbyer i Brasil, da vi ankom landet i begynnelsen av desember i fjor. Det ble samtidig satset intensivt på en opphavsmerkingsstrategi som skal gjøre norsk opphav mer relevant for forbrukerne, som fra før har preferanse for den norske klippfisken, «Bacalhau da Noruega».

Vasco Tørrissen Duarte og Robenita Granato med hver sitt eksemplar av norsk klippfisk, slik de får den levert til butikken før oppdeling og innpakking.

Ankommer i bulk

Vasco Tørrissen Duarte tok oss med til et supermarked (Prezunic) i Botafogo i Rio de Janeiro, for å vise oss hvordan klippfisken normalt blir presentert i utsalgsstedene. Dette var en litt rolig handledag uten stor trengsel mellom reolene av varer eller lange køer i kassene. Dermed ble det tid til, i ro og mak, å studere utvalget og til å prate med de som hadde ansvaret for reolen med ferdig pakket norsk klippfisk av ulike kvaliteter.

All klippfisken i denne butikken var plastpakket i passelige mengder og godt merket med opphav. Det kan nevnes at det aller meste av denne fisken fra Norge ankommer utsalgsstedene i bulk, i 25 eller 50 kilos kasser, som blir kuttet opp og pakket av mottakerne. Det er svært lite som ankommer i ferdig merket i pakninger. Sjømatrådet leier derfor inn et team av brasilianere som reiser rundt og besøker supermarkeder og store dagligvarebutikker og sørger for å merke alle pakninger av klippfisk med rett opphav.

Norsk klippfisk med tydelig merking om opphav. Foto: Vasco Tørrissen Duarte.

Tradisjon med merking

-Det er tradisjon i Brasil at vi leier inn mannskap til å levere ut informasjon og utføre merking i utsalgsstedene i de store byene. Noen butikker har imidlertid begynt å merke selv. Vår strategi er at de seriøse, som har lisens, etter hvert merker selv, sier Sjømatrådet sin utsending, som legger til at man må ha lisens for å få lov til å bruke det norske merket.

I butikken vi besøkte kommer klippfisken i hel versjon, og de ansatte sørger for oppkutting og pakking i passelige porsjoner. De var så vennlige å hente et par flotte eksemplarer av norsk klippfisk i sin originale versjon, for at vi skulle ta bilder. Tørrissen Duarte viste oss deretter merkingen av de ferdige pakningene, hvor det finnes informasjon om kvalitet, innhold, vekt og ikke minst det norske opphavet.

Vasco Tørrissen Duarte sørger for tydelig merking av den norske klippfisken på fronten av reolen.

Tollavgift på sei

Brasil importerer i dag det meste av sjømaten, og klippfisk er ett av de største og mest kjente produktene. Det finnes klippfisk av både torsk, sei, lange og brosme, og når det gjelder import fra Norge så finnes det også små kvantum av kongekrabbe og sild. Brasil har 10 prosent tollavgift på sei, lange og brosme, men ikke noe på torsk.

-Klippfisk har i dag en unik posisjon i den brasilianske kulturen, og den er godt forankret i familietradisjoner og gjennom arven fra den portugisiske mattradisjonen. Den oppfattes som en egen kategori og ikke nødvendigvis som fisk i Brasil. Klippfisk omsettes normalt i samme del av butikkene som saltet og tørket kjøtt, og ikke i nærheten av fiskedisken. Til høytider og fest konkurrerer klippfisk i større grad med annen festmat som kalkun, grillmat og lignende, og ikke så mye med andre typer fisk, forteller Vasco Tørrissen Duarte.

En rolig dag i butikken Prezunic i Rio de Janeiro.

Sterk posisjon

Klippfisk fra Norge har en sterk posisjon i landet. Og i motsetning her hjemme, hvor den ofte er ensbetydende med gryteretten bacalao, så er bacalao ensbetydende med Norge. Det gjelder ikke minst i Rio de Janeiro. Sjømatrådet sin utsending mener klippfisk er vår ære og vår makt i Brasil, og han mener at ikke noe av det vi har eksportert til landet til nå, er like godt kjent og har større preferanse som klippfisken vår.

I Brasil er klippfisk noe av det ypperste man kan få, og den spises til alle store høytider gjennom året, mens mesteparten av salget foregår til jul eller påske – ikke ulikt pinnekjøtt eller lammestek i Norge, opplyser Tørrissen Duarte, som også nevner at det samlede sjømatkonsumet i Brasil, ligger på bare 10-11 kilo per capita. Dermed er det et stort potensial for vekst.

Sjømatrådet sin utsending i Brasil sjekker at annonsen for norsk klippfisk stemmer overens med bestilling. Dette er butikken Prezunic sitt eget reklameblad.

Lidenskapelig forhold

Sjømatrådet sin utsending presiserer at brasilianerne har et lidenskapelig forhold til klippfisken sin, og at Bacalao da Noruega anses som verdens beste. Klippfisk finnes overalt i Brasil. Den brukes på ulike måter, som hovedingrediens i tradisjonelle retter til jul eller påske, eller til å lage små (bolinhos) klippfiskboller, som blir servert på alt fra gourmetrestauranter til mer enkle gatekjøkken.

Som en avslutning på dagen tok Vasco Tørrissen Duarte oss med til restauranten Alfaia, nær Copacabana i Rio de Janeiro, hvor ulike retter fra norsk klippfisk var i fokus, og hvor vi fikk oppleve fantastiske retter fra denne ettertraktede råvaren fra Norge, både klippfiskboller og en mer tradisjonell rett med store stykker av klippfisk av beste kvalitet servert med poteter, innbakte egg, paprika, løk og mange andre gode ingredienser. Rødvin fra Portugal er nærmest en selvfølge til et slikt måltid. Det føltes godt både å smake og se hva restauranter på den andre siden av kloden kan klare å lage av saltet og tørket torsk fra Lofoten-området.

Det er for øvrig ingen tilfeldighet at norsk klippfisk har en sterk posisjon i Brasil. I januar 1842, altså for litt over 176 år siden, kom den norske skonnerten Nordstjernen seilende inn i havnen i Rio de Janeiro med norsk klippfisk om bord. Den lange turen fra Trondheim hadde tatt 61 dager. Skuta tok med seg brasilianske kaffe tilbake til Norge, og dermed var klippfiskfarten mellom Norge og Brasil i gang.

Herlige retter av norsk klippfisk, servert av restauranten Alfaia i Rio de Janeiro.

En oppsummering av norsk eksport til Brasil på klippfisk både i mengde og verdi:

Measures Mengde i tonn Verdi 1000 NOK
År 2015 2016 2017 2015 2016 2017
KORTNAVNNO . . 25 . . 623
Andre torskefisker, tørrfisk/klippfisk
Annen klippfisk, ikke filet . 141 . . 3 776 .
Annen klippfisk, ikke filet* . . 75 . . 2 141
Brosme, klippfisk, ikke filet 1 578 1 697 1 987 61 290 62 388 73 125
Lange, klippfisk, ikke filet 1 247 1 295 983 49 723 46 945 38 490
Sei, klippfisk, ikke filet 8 647 7 976 11 824 331 079 275 783 400 068
Torsk, atlanterhavs-, klippfisk, ikke filet 7 708 5 827 8 392 455 092 333 530 530 951
Torsk, grønnlands-/stillehavs-, klippfisk, ikke filet 222 399 128 11 857 22 421 6 489
Total 19 401 17 335 23 415 909 040 744 844 1 051 887